
1. Слово произошло от тюркского "хуай", что означает "нападать" - очень распространенная версия
2. Слово произошло от слова "хУя", что на праславянском языке означает "еловая шишка" - так вот это что такое!
3. Слово произошло от славянского глагола "ховати" (ховать) -
"прятать". Слово "хуй" изначально было формой повелительного наклонения,
т.е. "хуй" - "прячь" (это так же, как жевать - жуй, или же ковать -
куй). Так, можно сказать, что хуй - это орган, который нужно прятать…
Наиболее правдоподобная из приведенных выше версий происхождения слова.
4. Современные версиии языковедов:
Хуй - из древнерусского хоуйь "иголка, шило, шип". На славянской почве -
чередование хоуй-/хвой- (из индоевропейского *ksou-j-/ksuo-j-, в
конечном счёте - от корня *kes-/kos-/ks- + расширение -u-). Такой же
корень и с таким же расширением (*ks-u-) в албанском hu "хуй". В
лингвистике существуют две версии происхождения этого слова: - От
индоевропейского корня *kes-/kos-/ks-. Предложена в 1908 Педерсоном и
являющейся единственной общепринятой. - От индоевропейского корня *hau-
(в качестве родственника предполагается латинское cauda "хвост").
Предложена Мерлингеном (опубликовано в 1955). Эта версия отвергнута как
ошибочная. Никаких других версий в лингвистике никогда НЕ БЫЛО.
Татаро-монгольский бред - версия дореволюционных и советских
интеллигентов. Никакого отношения к науке она не имела. Получила
распространение с бредовой статьи Максима Горького и с таких же бредовых
его выступлений. Была поддержана прокоммунистическими деятелями. С 80-х
годов в печати о ней "забыли" - вышли очередные выпуски
Этимологического словаря славянских языков, где О.Н. Трубачёв и его
соавторы ясно высказались о происхождении слова хуй. Версия от ховати -
"изыскания" дореволюционных писателей и поэтов. Также - ничего общего с
наукой лингвистика, эту "версию" вообще рассказывали не иначе, как
анекдот. Поэтому правильнее называть все иноязычные этимологии и
подобные им словоблудия - мифами, а не версиями учёных. (Кстати, среди
учёных-лингвистов никто никогда не поддерживал тюркские или монгольские
этимологии.)
Ещё версии: - В переводе с греческого языка слово хуй означает вредную привычку
-С китайскаго языка-кхуй языческий бог,выселяющий демонов,и живущий на
горе,изображали его как палка с головой,вырезали его идол из красного
дерева.Отсюда выражение:хуй с горы,т.к.при переводе на монголо-татарский
язык "К" выпадала т.к. в этом языке нет подобного звука,и к нам это
слова пришло как хуй
-В китайском есть слово ДА ХУЙ, что в дословном переведо означает
"собрание", вполне логично предположить, что в период коммунистического
прошлого слово трансформировалось в "На хуй", в принципе от сюда
вытекает, что послать "на хуй" равнозначно посылу на партийное собрание,
что-то ты сыной руками ни чё сделать не можешь, вот иди на хуй, ой
прости, в смысле на партсобрание(из воспоминаний И.В. Сталина)
